Fortnite

Notas del parche v10.00

Battle Royale

Novedades

Pase de batalla de la temporada X
Nueva temporada, nuevo pase de batalla: 100 niveles y más de 100 recompensas nuevas. Podréis obtener más información sobre todas las novedades de la temporada X en el blog de noticias. ¡En la temporada X, tendréis la posibilidad de regalarle el pase de batalla a un amigo! Estará disponible en todas las plataformas (las horas dependerán de la región) hasta el 15 de agosto. Vuestra primera compra también incluirá una caja de regalo única que podréis usar al regalar objetos de la tienda.

B.R.U.T.O.
Pocos trajes hacen que os sintáis tan poderosos como el traje meca. Este vehículo para dos personas está diseñado para que un jugador controle los movimientos y otro se encargue de la potencia de fuego. Los más aventureros podéis manejarlo por vuestra cuenta alternando entre manejo y disparo.
10BR_Mech_PatchNotes.jpg

Zonas de la grieta
¡La explosión del Punto cero ha convertido la isla en un polvorín! Ubicaciones que se habían dado por perdidas han empezado a aparecer, pero algo ha cambiado... Dad el salto y recorredlas para descubrir los misteriosos cambios de jugabilidad que os tienen preparados. 

Armas y objetos

  • B.R.U.T.O.
    • Este vehículo está pensado para un máximo de dos jugadores. En el caso de estar completo, uno (el conductor) se encargará de manejar los movimientos y el otro (el artillero) de lanzar misiles y escopetazos.
    • El conductor puede: 
      • Lanzarse directo al combate.
      • Dar un supersalto hacia la victoria.
      • Machacar enemigos contra el suelo y derribar estructuras.
        • Todo aquello que podíais recolectar habitualmente os otorgará materiales al destruirse.
    • El pasajero dispone de dos armas: una escopeta y un lanzamisiles.
      • Escopeta
        • Tamaño del cargador: 10
        • Daño: 50
        • Multiplicador de disparo a la cabeza: x1,5
    • Lanzamisiles
      • Dispara hasta 10 misiles a la vez.
      • Al mantener apretado el gatillo, se empezarán a cargar los misiles.
      • Una vez lo soltéis o se hayan cargado los 10 misiles, estos saldrán disparados automáticamente.
    • Nueva mecánica: Escudo total
      • Consume 200 de cualquier tipo de material para crear un escudo personal durante 5 segundos con el que protegeros junto al meca.
  • A la cámara
    • Boloncho
    • Quadtaclismo
    • Pistola de chispa
    • Bomba de sombra
    • Fusil de tirador semiautomático
    • Fusil de asalto táctico
    • Torreta montada
    • Ataque aéreo
    • Redespliegue del ala delta convertido en objeto (disponible en modos con equipos grandes)
      • Con el tiempo, hemos añadido varias opciones de movilidad, tanto en forma de objetos como en el mapa. Consideramos que la temporada X supone una mejor experiencia con una reducción de la movilidad. En cuanto a todos los cambios, tendremos en cuenta cómo afectan a la experiencia de juego.
Corrección de errores
  • Se ha corregido un error que impedía que la escopeta pesada atravesara a los enemigos a través del agua en los modos disponibles.
  • Ahora, todas las fogatas curan a los vehículos.
  • El fusil de tirador exploratormentas ya no dispone de una precisión de disparo perfecta sin mira después de apuntar haber apuntado.
  • Las bombas de boogie y las granadas ya no atraviesan los vehículos.

Jugabilidad

  • Misiones
    • Las misiones son una serie de objetivos temáticos que otorgan recompensas. A medida que completéis estos objetivos, conseguiréis estrellas de batalla, PE y objetos cosméticos exclusivos.
    • Los propietarios del pase de batalla tendrán acceso a una nueva misión semanal con recompensas todas las semanas.
    • Podéis encontrar más información sobre las misiones en las pestañas Pase de batalla y Desafíos.
  • Misiones de tiempo limitado
    • Las misiones de tiempo limitado estarán disponibles para todos los jugadores.
      • Hemos sustituido los desafíos diarios por misiones de tiempo limitado.
    • Cada misión de tiempo limitado incluye objetivos que se desbloquean durante el curso de la semana.
      • Todos los días se desbloqueará un objetivo, incluso si no iniciáis sesión, y las misiones caducarán al pasar 7 días. ¡Aseguraos de completar todos los objetivos de la misión de tiempo limitado de la semana antes de que pasen!
    • Todas las semanas habrá una nueva misión de tiempo limitado disponible.
    • AVISO: todos los desafíos que estuvieran relacionados con los desafíos diarios se podrán completar con los objetivos de las misiones de tiempo limitado.
Corrección de errores
  • Se ha corregido un error que provocaba que los jugadores se quedaran atrapados bajo las rampas al colocarlas.

Eventos

  • ¡Actualización del modo Arena!
    • La temporada empieza con el modo Arena en solitario y en tríos.
    • Al principio de la temporada X reiniciaremos el subidón con una nueva estructura de puntuación.
    • 10 divisiones: se ha aumentado el valor de los puntos, pero el progreso debería ser más o menos el mismo. Las divisiones en negrita son las nuevas.
      • Principiantes I (0 - 499)
      • Principiantes II (500 - 999)
      • Principiantes III (1000 - 1499)
      • Principiantes IV (1500 - 1999)
      • Aspirantes I (2000 - 2999)
      • Aspirantes II (3000 - 4499)
      • Aspirantes III (4500 - 6499)
      • Campeones I (6500 - 9999)
      • Campeones II (10 000 - 13 999)
      • Campeones III (+14 000)
    • Actualización del modelo de puntuación: puntos estandarizados y billetes de autobús para todas las colas del juego. 
      • En solitario
        • Eliminaciones: 20 puntos
        • Top 25: 60 puntos
        • Top 15: 30 puntos
        • Top 5: 30 puntos
        • Victoria magistral: 60 puntos
      • Tríos
        • Eliminaciones: 7 puntos (por miembro de equipo)
        • Top 8: 60 puntos
        • Top 4: 30 puntos
        • Top 2: 30 puntos
        • Victoria magistral: 60 puntos
    • Los billetes de autobús aumentan en las divisiones 3, 4, 5, 7, 8, 9 y 10.
    • En el modo Arena, el emparejamiento sigue haciéndose con los jugadores con un subidón parecido. Los jugadores de divisiones más altas pueden experimentar tiempos de espera superiores para asegurar partidas de alta calidad.

Rendimiento

  • Se ha mejorado el rendimiento de visualización de todas las plataformas al optimizar el modo en que los elementos se precargan. Esto reduce los casos en los que los jugadores caen sobre edificios con muy poco nivel de detalles, sobre todo en Switch y Xbox One.

Arte y animaciones

  • Ahora, el gesto "Monta en poni" es un gesto de movimiento.
  • Los jugadores que obtuvierais el gesto "Monta en poni" de la temporada 2 del pase de batalla habéis recibido un nuevo gesto de movimiento con el mismo nombre.

Sonido

  • Se han añadido nuevos sonidos de impacto de bala.
  • Se ha aumentado el volumen de los tiros a larga distancia y de las alas delta.
  • Se ha aumentado el volumen de los cofres y el alcance del sonido un 10 %.
Corrección de errores
  • El sonido ambiental ya no se corta cuando los jugadores caminan entre biomas.

IU

  • Ahora, al pulsar el botón del menú principal del mando, se centra por defecto el menú principal (en el lado derecho de la pantalla).
Corrección de errores
  • El mensaje de carga de contenido ya no se queda atascado en 0 % durante el emparejamiento.
  • Se ha corregido un error con la cámara de la sala al volver de una repetición.
  • Se ha corregido un error que impedía que se seleccionaran a los jugadores en la sala después de alternar entre modos de juego.
  • Abandonar la partida ya no evita que un jugador del equipo que no está participando en la sala acceda al emparejamiento.

Repeticiones

  • Se han añadido un modo de cámara y un mapa de batalla nuevos a las repeticiones del servidor. Este modo de cámara muestra:
    • El camino trazado durante la partida por el jugador que se está siguiendo.
    • Las ubicaciones de las eliminaciones conseguidas durante la partida por el jugador que se está siguiendo.

Móvil

  • Mejoras al sistema de disparo automático:
    • Hemos retocado el disparo automático de todas las armas en esta actualización y nos encantaría que nos enviarais comentarios para que podamos seguir mejorándolo.
    • Si queréis probarlo, pero no utilizáis el disparo automático actualmente, id a ajustes del HUD y activad el disparo automático.
  • Se ha añadido una nueva opción: tocar para buscar e interactuar con los mandos.
  • Hemos añadido un mensaje para los dispositivos Android que disponen de opciones de sensor de precisión (S8, S8+, S9, S9+ y Note 9) para informar a los jugadores de los ajustes activos. 
    • Los jugadores volverán a la pantalla de inicio involuntariamente si tienen esta opción activa.
  • Hemos aumentado el tamaño de los botones e iconos en las siguientes zonas:
    • Los botones de la pestaña de la sala en la interfaz.
    • El icono de la corona de líder del grupo.
    • El marcador del mapa.
  • El mensaje que indica "¡El primer equipo que alcance el objetivo de eliminaciones gana!" ya no permanecerá durante toda la partida de Refriega de equipos.
Corrección de errores
  • Salir de un vehículo no recargará las armas de los jugadores.
  • Ahora, el botón para saltar escenas está visible en dispositivos Android.
  • Las líneas verticales negras no aparecen en la página de desafíos.
  • El menú de ajustes se mostrará adecuadamente cuando se seleccione el idioma español.
  • El texto de los botones del menú de ajustes está alineado.
  • El botón de curación rápida no aparecerá al caer o después de abrir el mapa.
  • Ajustar el tamaño del botón de curación rápida en la herramienta de disposición del HUD no provocará que el icono cambie a un icono de objeto del inventario.
  • El botón de curación rápida no desaparecerá de la herramienta de disposición del HUD cuando se modifique otro botón.
  • Los jugadores pueden abrir puertas o cofres mientras usan el botón de apuntar con la mira.
  • El botón del modo de construcción cambiará correctamente a botón del modo de arma al pulsarlo en dispositivos Android.
  • Se ha añadido un título en varios módulos de la herramienta de disposición del HUD.
  • Se han mejorado los gráficos del traje Rompenubes.
  • Se han mejorado los gráficos de la variante azul del traje Lobo de mar.
  • El icono de caída en picado se mostrará al caer en el mapa.
  • El botón de apuntar con la mira no se mostrará al conducir un vehículo al que hayáis accedido con un arma en la mano.
  • Al actualizar el traje Cuartelera cartelera, los jugadores no desaparecerán en la taquilla y se mostrará el estandarte adecuado.
  • El botón de editar se mostrará al utilizar el asiento del pasajero.
  • La pantalla no se pondrá en negro al mirar dentro de una zona de agua.
  • El botón de salto no se mantendrá en gris después de que los jugadores lo hayan pulsado.
  • Se han aplicado mejoras de sonido.
  • Se han corregido los sonidos estáticos ocasionales en Android.
  • Tocar objetos con los que se puede interactuar en el modo de edición ya no provoca que la cámara se quede bloqueada.
  • Los jugadores no podrán editar a través de estructuras.
  • Por ejemplo: no se podrá editar una estructura (suelo, rampa o tejado) mientras se mira a una pared.
  • Se ha corregido un cofre que no se podía abrir cerca de Pico Polar.

Modo Creativo

Novedades

Controlador de tormenta avanzado
  • Ahora, podéis copiar la tormenta de 10 oleadas de Battle Royale o crear vuestra propia tormenta multifase.
10CM_StormController_Social.jpg

Baliza de tormenta avanzada
  • Esto os permite personalizar fases concretas y fijar el número de fases del controlador de tormenta avanzado. 
10CM_StormBeacon_Social.jpg

Zona libre de armas
  • En Zona libre de armas, los jugadores no pueden disparar, aporrear con el pico, lanzar granadas ni utilizar objetos.
MTL: Victoria en el vertedero
  • Llevad la basura al incinerador para que vuestro equipo gane puntos. A mayor cantidad de basura, más puntos conseguiréis.
LTM: Batalla en la estación estelar
  • ¡Enfrentaos a otros escuadrones para conseguir más puntos que ellos en las zonas de captura! ¡Subid a lo más alto de las torres de comida rápida mientras protegéis a vuestros VIP! ¡Utilizad granadas de impulso y otros aumentos de poder para expulsar a otros equipos de las zonas de captura!

Islas

  • Se ha añadido la cuadrícula de isla: una isla formada completamente por cuadrados para ayudaros con las medidas de construcción.  El cuadrado blanco de la cuadrícula indica dónde se encuentra el centro de la isla. La isla es bastante plana para permitir el mayor espacio posible para construir.

Jugabilidad

  • Se han añadido opciones a la rotación del equipo para permitir que se pueda alternar de equipo en las múltiples rondas.
    • Se han añadido las opciones a las rondas 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 20, 40 y 60.
    • "Todas las rondas" y "Cualquier ronda menos la actual" siguen estando disponibles.
  • Se ha añadido la opción "Elementos visuales del equipo determinados en" para controlar qué detalles cosméticos (nombres y colores de equipos, etc.) van asociados a equipos en modos de juego en los que los equipos rotan en las diferentes rondas.
    • Comienzo de la ronda, inicio de la partida (predeterminado: comienzo de la ronda).
Corrección de errores
  • Se ha corregido un error que provocaba que los jugadores pudieran aparecer en lugares equivocados antes de que empezara una partida.
  • Se ha corregido un error que provocaba que la inmunidad en aparición no se cancelara al disparar un arma.
  • Se ha corregido un error que provocaba que el tiempo de inmunidad en aparición no mostrara los efectos visuales durante el tiempo seleccionado.
  • El botón de la habilidad secundaria (salir del vehículo) será visible al estar en el boloncho.

Armas y objetos

Corrección de errores
  • Se ha corregido un error que provocaba que los jugadores pudieran perder la capacidad de apuntar o agacharse después de usar el Elemen-tal.
  • Se ha corregido un error con el Elemen-tal que provocaba que las colisiones no funcionaran al poseer determinados tipos de elementos.
  • Se ha corregido un error con el Elemen-tal que afectaba a la posición de la cámara al poseer elementos destacados.
  • Se ha corregido un error que provocaba que algunos elementos de pintura y espejo tuvieran una orientación equivocada al poseerlos con el Elemen-tal.
  • Se ha corregido un error que provocaba que las torretas montadas se desviaran hacia abajo con el tiempo.

Prefabricados y galerías

  • Se ha añadido el prefabricado Carretes Comprometidos.
  • Se ha añadido la galería Carretes Comprometidos.
  • Se han añadido más elementos a la galería de elementos de cabañas.
  • Se ha añadido el arco de campamento a la galería de cabañas.
  • Se han añadido más variantes de caravanas y el camión granizado a la galería de coches A.
  • Se han añadido más colores de coches a la galería de coches B y se han eliminado los coches de la galería de coches A.
Corrección de errores
  • Se ha corregido la hierba para que no aparezca por el pedestal del trono en la galería de elementos de castillo.
  • Se ha corregido un error con los elementos de cuchillos y sartenes de la cocina que hacía que desaparecieran en modos de baja resolución.
  • Se ha corregido el respiradero volcánico de la galería de respirador aéreo, que antes apuntaba en la dirección contraria.
  • Se han corregido errores visuales con las aceras de prefabricados y de las galerías de Oasis Ostentoso.

Dispositivos

  • Se ha añadido la opción "Al explotar, transmitir a" a los dispositivos explosivos que se activa cuando el objeto se detona.
  • Se ha añadido un activador al canal del dispositivo de ajustes de equipo para cuando uno cae eliminado.
  • Se ha añadido una opción de 20 segundos a la configuración de tiempo de captura del jugador para el dispositivo de la zona de captura.
  • Se ha añadido el ajuste "Reiniciar veces activado al recibir desde" al dispositivo activador que, en cuanto se recibe, reinicia el contador tantas veces como se haya activado el dispositivo.
 
Cronómetro
  • Ahora, el cronómetro parpadea cuando se completa el tiempo.
  • Se ha corregido un error que provocaba que los cronómetros no se sincronizaran para todos los jugadores.
  • Se ha corregido un error que provocaba que el cronómetro se activara 1 segundo tarde.
  • Se ha corregido un error que provocaba que el cronómetro reprodujera un sonido cada vez que aparecía (en lugar de solo al colocarlo).
  • Se ha corregido un error que permitía que el cronómetro se pudiera destruir.  Ahora es indestructible.
  • Nuevas opciones 
    • Equipo (cualquiera o 1-16; predeterminado: cualquiera). Indica qué equipos pueden iniciar o detener el cronómetro.
    • Completado una vez (sí o no; predeterminado: no). Bloqueará el dispositivo después de que se complete una vez. Permite que el cronómetro se utilice como dispositivo de mejores tiempos. Si el cronómetro se bloquea, tendrá que reiniciarse a través de un mensaje entrante antes de que se pueda volver a utilizar.
    • Completar al finalizar (sí, no; predeterminado: sí). Hace que el cronómetro se marque como completado al llegar a 00:00. Utilizad la opción "No" para utilizarlo como carrera para que se active antes de finalizar.
    • Mostrar dispositivo (sí, no; predeterminado: sí). Muestra u oculta el activador en el dispositivo. Al marcar la opción "No", tendréis que activar el dispositivo a distancia en lugar de hacer que haya jugadores que lo activen manualmente tocando el activador.
    • Sonido de alarma (ninguno, sirena; predeterminado: sirena). Activa o desactiva la opción de la sirena.
    • Volumen de alarma (muy bajo, bajo, medio, alto, muy alto; predeterminado: muy alto).
    • Valor de la puntuación (-20 a 20; predeterminado: 0). Da una puntuación a la persona que activa o finaliza el cronómetro cuando se completa.
    • Equipo de tiempo de vuelta (equipo de activación, ninguno, 1-16; predeterminado: ninguno). Define qué equipo renueva el tiempo de vuelta para cuando se completa el cronómetro. El tiempo de vuelta es una nueva opción de los ajustes de la IU de la isla que se pueden mostrar en la tabla de puntuación y se utiliza como una condición de victoria.
    • Estilo del tiempo de vuelta (tiempo progresivo, tiempo regresivo; predeterminado: tiempo regresivo). El tiempo progresivo hace que se apunte el tiempo total transcurrido en la tabla de puntuación. El tiempo regresivo hace que se apunte el tiempo restante.
    • Se ha añadido la compatibilidad con el receptor:
      • Comenzar al recibir desde. Inicia el cronómetro.
      • Pausar al recibir desde. Pausa el cronómetro.
      • Reiniciar al recibir desde. Reinicia el cronómetro a su estado inicial (se reinicia automáticamente si está activada la opción "comenzar automáticamente").
      • Se habilita al recibir desde. Se activa, por lo que permite su utilización.
      • Se deshabilita al recibir desde. Se desactiva, por lo que detiene la cuenta atrás o deja de aceptar entradas.
      • Completar al recibir desde. Agota el temporizador, que se detiene, activa la alarma y actualiza el tiempo de vuelta (si se ha establecido).
      • Establecer el tiempo de vuelta al recibir desde. Envía el tiempo de vuelta a la tabla de puntuación (si se ha establecido) sin detener el cronómetro.
    • Se ha añadido la compatibilidad con el temporizador:
      • Al completarse, transmitir a. Envía una señal por un canal específico cuando se agota el temporizador.
 
Bloque que cambia de color
  • Nuevas opciones
    • Opción Habilitar al inicio del minijuego (Sí, no; predeterminado: sí). Determina si se puede tocar para hacer que cambie de color al inicio del minijuego o si tiene que habilitarse antes de que eso sea posible.
    • Se ha añadido la compatibilidad con el receptor: 
      • Habilitar al recibir desde. Permite que cambie de color cuando se toca.
      • Deshabilitar al recibir desde. No permite que cambie de color cuando se toque.
      • Reiniciar al recibir desde. Recupera el color predeterminado.
      • Fijar al recibir desde. Marca el bloque como perteneciente al equipo del jugador que envió la señal y permite que se active de forma remota.
 
Zona libre de armas
  • Opciones:
    • Zona visible en el juego (Activado/Desactivado)
    • Base visible en el juego (Activado/Desactivado)
    • Anchura de la zona (½, 1-20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, 100)
    • Profundidad de la zona (½, 1-20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, 100)
    • Altura de la zona (½, 1-20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, 100)
    • Habilitado al inicio de la partida (Habilitado/Deshabilitado)
    • Compatibilidad con el receptor:
      • Habilitar al recibir desde: permite que la zona se active al recibir una señal remota
      • Deshabilitar al recibir desde: permite que la zona se desactive al recibir una señal remota

Corrección de errores
  • Se ha corregido un error que impedía que los generadores de criaturas recibieran daño cuando las opciones de invulnerabilidad y daño al entorno estaban desactivadas.
  • Se ha corregido un error que causaba que el dispositivo explosivo explotara durante la fase de calentamiento si un jugador estaba cerca cuando comenzaba la partida.
  • Se ha corregido un error que permitía que los volúmenes de barreras bloquearan a los drones espectadores.
  • Se ha corregido un error por el que los efectos visuales de las barreras seguían apareciendo en ocasiones incluso aunque estuvieran deshabilitados.
  • Se ha corregido un error que impedía que los generadores de criaturas funcionaran correctamente en el modo Patio de juegos en algunos casos.
  • Se ha corregido un error que impedía que los objetivos de la galería de tiro hicieran explotar las granadas de proximidad.
  • Se ha corregido un error que causaba que, en ocasiones, los dispositivos configurados con receptores no reaccionaran a los transmisores en algunas rondas.
  • Se ha corregido un error que provocaba que el secuenciador musical no detuviera la reproducción cuando debería.

IU y social

Corrección de errores
  • Se ha corregido el texto de las opciones de equipo del ajuste "Filtro de armas de daño autoinfligido".
  • Se ha corregido el texto del ajuste "Permitir que aparezcan objetos" en la pestaña de ajustes del juego.

Móvil

Corrección de errores
  • Ya no aparecerá el mensaje "La sesión ha expirado" al unirse al servidor de otros jugadores.
  • La interfaz de interacción será visible para el modulador de movimiento cuando aparezca en las islas El Bloque.
  • Las teclas del piano aparecerán marcadas al seleccionarlas con la herramienta de teléfono.
  • Se han mejorado los gráficos de la galería de cofre y munición.
  • Se han mejorado los gráficos de los iconos de los consumibles.
  • El HUD aparecerá en el inventario.
  • Los jugadores podrán salir del menú Mi isla tocando en la pantalla o a través del botón de salir.
  • El nombre y la descripción del portal y la grieta no se agitarán al apuntar al portal.
  • El botón de la manivela del boloncho aparecerá en gris cuando el lanzaventosas no se haya desplegado.

Salvar el mundo

Novedades

En marcha
Preparaos para una trepidante experiencia en la carretera mientras ayudáis a Quinn y compañía a retransmitir la canción del verano. Descubrid que desafíos y obstáculos os esperan en vuestra travesía. ¡El camino es parte de la aventura! Reunid a vuestro equipo, cargad la camioneta y En marcha, ¡que vienen curvas!
10StW_Mayday_Social.jpg
¡Presentamos la taquilla!
Vuestros gestos, packs de música y pantallas de carga favoritos ya están disponibles en Salvar el mundo. ¡Id a echarles un vistazo a la taquilla! 
10StW_LockerPromo_Social.jpg

General

  • La primera parte de la taquilla llega a Salvar el mundo. Ahora podréis utilizar vuestros gestos, packs de música y pantallas de carga.
    • En este momento, la taquilla se comparte entre Salvar el mundo y Battle Royale, así que si la cambiáis en cualquiera de los dos modos, los cambios se aplicarán a ambos.
    • Por ahora, solo los gestos, los packs de música y las pantallas de carga están disponibles en Salvar el mundo. Tenemos planes de futuro para incluir más tipos de elementos cosméticos. Podéis leer más información al respecto aquí.
  • Gestos:
    • Ahora, todos los tipos de gestos (bailes, emoticonos, grafitis y juguetes) funcionarán en Salvar el mundo. Todos los gestos que tengáis en propiedad estarán disponibles en cualquier modo.
    • Utilizad la taquilla para seleccionar hasta 6 gestos a los que acceder rápidamente desde la rueda de gestos.  Podéis acceder a los gestos adicionales moviendo la rueda hacia arriba o hacia abajo.
    • En la sala, podéis utilizar bailes y emoticonos.
    • Todos los jugadores que tengan acceso a Salvar el mundo actualmente conservarán "Monta en poni", que ahora es un gesto de movimiento. ¡Ahora podréis usarlo también en Battle Royale y en el modo Creativo!
    • Los jugadores que compren el pack de fundadores de Salvar el mundo también recibirán otro gesto con el mismo nombre.
    • Además, todos los jugadores conservarán Pasos de baile, ya que es el gesto inicial de todos los modos.

Misiones y sistemas

  • Presentamos: ¡En marcha!
    • Reunid a otros tres jugadores y ayudad a Quinn a alcanzar la estación de radio y compartir con el mundo entero su canción del verano en esta aventura sobre ruedas.
    • Quinn viaja en una camioneta flotante equipada con un escudo antitormentas móvil.
    • A lo largo de la travesía, hay cuatro objetivos aleatorios que esconden una trepidante experiencia de juego y gran variedad de mejoras.
    • Alcanzad la estación de radio y proteged a Quinn de la oleada final de enemigos. ¡Más vale que hayáis recolectado suficientes trampas, munición y recursos para haceros con la victoria!
    • Vuestro viaje llegará a su fin si el vehículo se queda sin salud, pero conseguiréis puntos según la cantidad de objetivos completados.
    • Comenzaréis la travesía sin vuestro equipamiento y sin recursos, así que aseguraos de priorizar la recolección.
    • Conservaréis los esquemas de las trampas y comenzaréis con unas cuantas armas de segunda mano, pero la fabricación de armas estará deshabilitada.
    • Las armas con las ventajas más convenientes están desperdigadas por el camino y haceros con ellas os ayudará a sobrevivir sin vuestros esquemas.
    • Los cofres de En marcha contienen armas, trampas y recursos del nivel correspondiente.
    • Al contrario que en eventos anteriores, En marcha utiliza niveles de poder (en lugar del progreso en defensas de escudo antitormentas) para decidir la dificultad adecuada para los jugadores, lo que sirve para equilibrar el grupo.
    • Si se os derriba, tendréis que esperar a que el equipo alcance o complete un objetivo para poder reaparecer. ¡Andaos con cuidado!
    • Por otra parte, se han añadido nuevas misiones de evento para daros más oportunidades de conseguir billetes de En marcha.
    • Registrad todo lo que podáis para encontrar casetes, ayudad a Lars a elaborar la lista de reproducción perfecta del verano y conseguid billetes del evento En marcha.
  • La llama de evento Alijo de trol legendario está disponible
    • Coste: 1000 billetes de En marcha
    • Ahora las llamas contienen héroes ciberpunk y esquemas de armas de válvula de vacío.
  • Las alertas de misión de Tormenta mutante otorgan billetes de En marcha y son más frecuentes.
  • Las alertas de misión de minijefes ya no otorgan billetes de evento y son menos frecuentes.
  • Misión de Puerto seguro: se ha reducido el requisito de la misión Evacúa el refugio de 2 a 1.
  • Se han actualizado las recompensas de misión de Elimina y recolecta y Reabastecimiento.
    • Elimina y recolecta ahora otorga PE de héroe o PE de superviviente.
    • Reabastecimiento ahora otorga PE de esquemas y un ingrediente de fabricación aleatorio.
      • Error conocido: en ocasiones, los ingredientes de fabricación no se entregan correctamente si los jugadores no completan suficientes objetivos adicionales.
  • Algunos héroes y esquemas de la llama de cumpleaños del segundo año estaban bloqueados. Se han actualizado para que acepten reciclaje y transformación. Los objetos ajustados seguirán sin ocupar espacio en el inventario.
  • Los héroes de Operaciones especiales sombría, las armas militares y las armas de válvula de vacío se han desplazado a la pestaña de expansión del libro de colección. Ahora estos objetos se podrán investigar o reclutar.
  • Se ha remplazado Estallido mortal explosivo por el modificador Bomba mortal explosiva. Cuando se eliminan cáscaras fornidos, bombásticos y antidisturbios, dejan tras de sí una bomba altamente destructiva de mecha corta.
  • Con el cambio de temporada, las recompensas de los billetes de evento se han eliminado de las misiones diarias y de las recompensas de misiones de Juegos de guerra.
  • Las recompensas de misiones de Juegos de guerra se reducen, mientras que las recompensas de misiones diarias de Juegos de guerra aumentan:
    • Ahora las misiones diarias de Juegos de guerra de Bosque Pedregoso otorgan oro adicional.
    • Ahora las misiones diarias de Juegos de guerra de Villatablón otorgan oro y materiales de evolución a elegir.
    • Las misiones diarias de Juegos de guerra de Valle Latoso otorgan oro y ¡VENTAJISTA!.
    • Las misiones diarias de Juegos de guerra de Cumbres Leñosas otorgan oro y ¡AVENTAJADO! épico o legendario a elegir.
  • Se ha eliminado el desafío "Plaga de cáscaras" de Juegos de guerra.
  • Las recompensas de resistencia se reducen en las primeras oleadas y se van ajustando paulatinamente a sus valores actuales al acercase a la última oleada.
Corrección de errores
  • Las misiones semanales de alerta de misión de Cumbres Leñosas de alto nivel ahora muestran correctamente los requisitos de poder para poder completarlas.
  • En la simulación Embrujado de Juegos de guerra, las estatuas ya no dejan tras de sí sombras al desaparecer.

IU

  • Se ha centrado el escudo antitormentas de los mapas Cumbres Leñosas y Mansión de Vinderman.
  • Se han actualizado los iconos de la IU y del minimapa para las armas cuerpo a cuerpo. Cada tipo de arma de esta categoría ahora cuenta con un icono único.
Corrección de errores
  • Abrir con rapidez las recompensas de Expedición ya no hace que el juego deje de funcionar.
  • Ahora la casilla de la misión principal aparece centrada correctamente cuando no hay un mapa de misión.
  • Se ha ajustado la alineación del arco explosivo en la pared de armas del arsenal.
  • Se ha actualizado el texto de las descripciones de Ataque aéreo y de sus mejoras.
  • Se ha corregido un error de localización para la versión árabe del contador de puntos que se muestra en la interfaz.
  • Ahora se puede navegar correctamente por los nombres de los jugadores en la IU de miembros del equipo.
  • Se han actualizado las descripciones de Torre de descargas y O.S.I.T.O. para que muestren el daño básico de las habilidades.
  • Se han corregido ciertas notificaciones de grupo que interferían con la navegación del menú al usar un mando.
  • Se ha resuelto un error con la salud y el escudo que impedía que se actualizaran después de subir de nivel o evolucionar a un héroe desde la pantalla de equipo del héroe.
  • Se ha arreglado una serie de errores con la navegación con mando que impedía que funcionara correctamente en la interfaz del menú principal.
  • Los iconos de recogida del minimapa ya no se girarán 180 grados si el jugador está cerca y por encima de ellos.

Héroes

  • ¡Estrella con capa regresa a la tienda del evento! Este ninja mítico, envuelto en misterio, emplea estrellas ninja para deshacerse de los cáscaras a toda velocidad.
    • Ventaja de equipo: De ida y vuelta
      • Estrellas ninja regresa a tu posición e inflige daño de nuevo en el camino de vuelta.
      • Requiere 2 ninjas de rareza legendaria o superior.
    • Habilidades
      • Estrellas ninja
      • Patada medialuna
      • Bomba de humo
  • Ventaja estándar: Abanico de estrellas
    • Arroja todas las Estrellas ninja a la vez en arco. Añade 1 estrella adicional.
  • Ventaja de comandante: Abanico de estrellas +
    • Arroja todas las Estrellas ninja a la vez en arco. Añade 3 estrellas adicionales.
Corrección de errores
  • Torre de descargas y O.S.I.T.O. ya no flotan en el aire cuando se destruye la estructura que los sostiene.
  • R.O.S.I.E. ya no se puede colocar por encima de un fragmento o un cofre de tormenta.
  • Colgado del aro y Ataque con salto ya no impiden los efectos de empuje.
  • Se ha corregido un error con el escudo de En plan constructor que impedía que bloqueara correctamente el daño en área.
  • Destruir B.A.S.E. con Trampas sobrecargadas ahora elimina correctamente la bonificación de B.A.S.E. de las trampas correspondientes.
  • Se ha resuelto un problema con la Torre de descargas explosiva de Azalea Clark, que no infligía daño a los cáscaras de mayor nivel.

Armas y objetos

  • Se han añadido las armas de válvula de vacío de vacío a la lista de botín posible.
  • Ahora los esquemas de Pozo de alquitrán ocupan espacio en el inventario y se pueden reciclar.
Corrección de errores
  • Ahora los rastros de arma del Corsario se muestran correctamente.
  • Se han reajustado los tiempos de aparición de los rastros de armas para los combos de espada básicos.
  • El ataque pesado del Expansor de luz atómica ahora otorga correctamente autoría de las eliminaciones cuerpo a cuerpo.
  • Ahora el arma Máquina de escribir mejorada aparecerá correctamente en el expositor de armas del arsenal.
  • Se ha corregido un error del Astrobate 9000 que hacía que reprodujera constantemente un zumbido si el proyectil explotaba durante la creación (como, por ejemplo, si aparecía dentro de una pared).

Jugabilidad

Corrección de errores
  • Se ha corregido un error por el que el artilugio de estandartes teñía las estructuras de azul de forma permanente.
  • Ahora el teletransportador ya no puede colocarse dentro de objetos pequeños.
  • Ahora los jugadores ya no se quedarán atrapados en la entrega de suministros.
  • Ahora el arma actual se seleccionará correctamente después de usar una habilidad a la vez que se salta del mapa.

Arte y animaciones

Corrección de errores
  • Ahora la iluminación al abrir el arsenal, usar la pestaña de comando de la taquilla y la pestaña de la tienda con sombras se mostrará de forma correcta.
  • Se ha arreglado la iluminación al cambiar desde la taquilla al arsenal con las sombras desactivadas.
  • Se ha resuelto un error que impedía que los gestos se cancelaran al moverse.

General

IU

  • Las regiones de emparejamiento de todos los jugadores se han establecido en el modo automático. Podéis cambiar las preferencias en el menú de opciones.
  • Hemos desplazado el indicador de FPS a la esquina inferior izquierda de la sala.
Corrección de errores
  • Las descripciones que aparecen al pasar el ratón por encima ya no impedirán hacer clic en el menú de configuración.

Social

  • Hemos descubierto que la opción de pulsar para hablar estaba activada por defecto para los nuevos jugadores de consola de forma inintencionada. A partir de ahora estará desactivada, y vamos a reiniciar los ajustes de pulsar para hablar para los usuarios de PlayStation 4, Xbox One y Switch. Se trata de un reinicio excepcional y los cambios realizados a partir de ese momento en los ajustes se guardarán con normalidad.
    • Los jugadores que hayan cambiado los ajustes de pulsar para hablar de forma manual en el pasado verán que ahora la opción está desactivada, pero podrán volver a activarla sin problemas.
  • La lista de jugadores recientes se ha restablecido para todas las plataformas. Los jugadores de vuestro escuadrón de Battle Royale y vuestro equipo de Salvar el mundo se irán añadiendo a esta lista de forma automática durante la partida.  
    • Los jugadores desaparecerán de la lista de forma automática al cerrar el juego.
Corrección de errores
  • Se ha corregido un error que impedía que las invitaciones de amigos no desaparecieran correctamente.

Rendimiento

  • Se ha habilitado un nuevo sistema de retransmisión en red para Xbox One, Switch y PC que mejorará el uso de memoria y los resultados al retransmitir. 
    • Aplicaremos este nuevo sistema a otras plataformas en el futuro.
  • Se ha optimizado el rendimiento de la IU para mejorar los fotogramas por segundo en partida.
  • Con la temporada X, la versión de Fortnite para PC requerirá una tarjeta gráfica que pueda ejecutar DirectX 11 para poder iniciar el juego, tal y como mencionamos en nuestra entrada del blog.
  • Se han implementado de nuevo las sombras de larga distancia delimitadas con trazado de rayos para Switch. 
    • Este elemento mejora la velocidad de procesado y aumenta el alcance de las sombras.
  • Se ha habilitado la simulación de partículas de procesos múltiples para Switch. 
    • Esto mejorará la estabilidad de los fotogramas por segundo, especialmente durante las caídas libres.
  • Se han optimizado las consultas de oclusión de la GPU para Xbox One. 
    • Esto mejorará considerablemente la resolución dinámica y el rendimiento.
Móvil
  • Se han actualizado los ajustes de escalado de iPhone 8 para que estén en consonancia con los de otros dispositivos similares. Esto mejorará el rendimiento y la estabilidad general.
  • Hemos limitado a 30 los FPS en iPhone 8 para reducir los cuelgues relacionados con la falta de memoria.

Problemas conocidos

  • Hay un error conocido que provoca que los jugadores primero tengan que cerrar el juego en una plataforma antes de que puedan conectarse a otra usando una misma cuenta. Este problema se resolverá en la actualización v.10.10.
  • ¿Queréis seguir al día los asuntos más importantes de la comunidad? Pues pasaos por nuestro tablón de Trello Fortnite | Asuntos de la comunidad aquí.