Fortnite

¡La temporada 4 ya está aquí!

¡Prepárense para el impacto! ¡La temporada 4 comienza con un BUM!

¡Prepárense para el impacto!

¡La temporada 4 dará comienzo con un BUM! Los fragmentos de un enorme cometa se estrellaron contra el mapa, alterando el entorno. Descubran las piedras de salto que desafían la gravedad y encuentren nuevas formas de jugar. Entren y comprueben las consecuencias del impacto mientras suben el nivel de su pase de batalla y ganan nuevo botín.

El pase de batalla de la temporada 4 ya está aquí e incluye 100 niveles de increíbles recompensas nuevas, como contenido estético, gestos y aerosoles.

¡Que empiece el maratón de películas con Taquillazo, el último conjunto de misiones de Salva el mundo! La primera parte empieza con cinco misiones y una misión de punto de referencia. Ray despareció y nadie sabe dónde está. Investiguen el cometa con la ayuda de Escupefuego y de Lok y prepárense para reclutar a un equipo de superhéroes. ¡Encuentren a Ray y tráiganla de vuelta a casa!

 

BATALLA CAMPAL

LA TEMPORADA 4 YA LLEGÓ/ PASE DE BATALLA
100 niveles. Más de 100 recompensas. ¡Y aún cuesta 950 monedas V! Cuanto más juegues, más recompensas desbloquearás.

Nuevo esta temporada: Completar desafíos después de llegar al nivel 100 en el pase de batalla les dará 100 de PE de temporada por estrella.

Para más información sobre el pase de batalla de la temporada 4, visiten la página oficial: ¡hagan clic aquí!

PRESENTAMOS LOS AEROSOLES
Dejen su marca en el mundo. ¡Pinten sus fuertes y causen un impacto!

Sprays.jpg

¡PREPÁRENSE PARA EL IMPACTO! NUEVA ACTUALIZACIÓN DEL MAPA
¡Algunos fragmentos del cometa cayeron! Y muchas ubicaciones cambiaron por culpa del impacto. Encuentren los nuevos puntos de interés o descubran cómo cambió su lugar de aterrizaje favorito.

PIEDRAS DE SALTO
El cometa dejó su marca en la isla... Si visitan el cráter, encontrarán piedras brillando por todas partes.

¡Úsenlas y despeguen con gravedad baja!

 

SALVA EL MUNDO

Evento Taquillazo, parte 1: Historia de origen
¡Acompañen a Escupefuego y a Lok mientras investigan el cometa y prepárense para reclutar a un equipo de superhéroes!

BlockbusterEvent.jpg

Entrega de botín
¡Derroten descerebrados y consigan botín! Ahora los enemigos eliminados tienen la probabilidad de soltar materiales de construcción, componentes de fabricación, municiones y, en algunos casos, esquemas.

LootDrops.jpg

Notas del parche v.4.0

General

  • Ahora los ajustes de entrada se filtrarán dependiendo del modo de juego.
    • Además, se agruparon por categoría (combate, construcción, edición, etc.) para que sean más fáciles de buscar.
  • Añadimos íconos para las pestañas en la parte superior de la pantalla de ajustes.
  • Añadimos la opción "Ignorar entrada de control" en la pestaña de ajustes de accesibilidad.
    • Este ajuste puede ser útil para los jugadores que usen programas externos para reconfigurar sus controles y necesitan que el juego ignore la entrada del control.
Corrección de errores
  • Corregimos un error que se provocaba cuando se usaban los menús radiales.
  • Mejoramos el comportamiento de transmisión de texturas cuando al usar una mira.
  • Corregimos un error que provocaba que algunos objetos aparecieran con texturas de baja resolución.
  • Corregimos un error que provocaba que el indicador de cantidad de munición en el HUD en ocasiones mostrara cantidades erróneas.

Errores conocidos

  • ¿Quieren estar al tanto de los problemas más importantes para la comunidad? Entren a nuestro tablero de Trello Fortnite | Problemas de la comunidad aquí.

Batalla campal

Jugabilidad

  • Ahora las estructuras en la isla de inicio se pueden destruir. ¡Excepto el autobús de combate, claro!
  • Ahora se priorizan los disparos a la cabeza cuando haya otras partes del cuerpo en el medio.
    • Los disparos a la cabeza (desde arriba o en línea recta) ya no serán bloqueados por las otras partes del cuerpo del personaje.
    • Por ejemplo, si un disparo golpea la mano del objetivo, podrá penetrar a través de ella y golpear su cabeza si apuntaron bien. Se les acreditará daño por disparo a la cabeza en lugar de daño normal.
    • Los disparos a la cabeza desde abajo que estén bloqueados por una parte del cuerpo (piernas, torso, manos, hombros, brazos) causarán daño normal, salvo por los impactos que estén muy cerca de la cabeza de su personaje.
    • Estos cambios afectan a todas las armas, excepto al lanzagranadas y el lanzacohetes.
  • Disminuimos ligeramente el tamaño de la zona de golpeo de las manos.
  • Los valores de daño ahora son visibles mientras observan a un jugador.
  • Empujar a un jugador fuera de la isla otorgará crédito de eliminación como si fuera daño por caída normal.
  • Ahora, si un jugador es empujado por un oponente, la distancia de caída aparece en las noticias de eliminaciones.
  • Ahora, en la isla de inicio, pueden ver a otros jugadores (y estructuras creadas por jugadores) unas tres veces más lejos que antes.
Corrección de errores
  • Corregimos un error que provocaba que las estructuras construidas por un jugador parecieran estar intactas durante unos segundos después de eliminar al enemigo y destruir la estructura a la vez.
    • Esto provocaba que los jugadores pudieran atravesar la estructura.
  • Corregimos situaciones en las que los objetos que se pueden recolectar se movían erráticamente mientras se deslizaban por pendientes.
  • Corregimos un error que provocaba que destruir una estructura por debajo del enemigo no otorgara crédito por muerte.
  • Corregimos un error que provocaba que golpear con el pico pudiera causar irregularidades mientras se movían.
  • Corregimos un error que provocaba que ciertos arcos de madera ya colocados no pudieran ser destruidos por estructuras construidas por un jugador.
  • Corregimos un error que provocaba que el autobús de combate pareciera salirse rápidamente del mapa después de saltar de él.
  • Corregimos un error que pausaba la barra de vida de los jugadores abatidos si el jugador que lo estaba resucitando se desconectaba mientras lo resucitaba.

IU

  • Ahora pueden marcar contenidos estéticos como favoritos desde el casillero.
  • Añadimos la opción "al azar" a cada espacio de equipo estético en el casillero. 
    • Esta función elegirá al azar entre los objetos marcados como favoritos en cada partida (o entre todos los objetos que tengan si no marcaron ninguno como favorito).
  • Ahora, en una partida podrán usar todos los gestos y aerosoles que tengan en lugar de estar limitados a los 6 espacios de la rueda de gestos.
    • Los espacios del casillero sirven como una página de preselección, pero pueden elegir entre todos los gestos ordenados por tipo o entre los que marcaron como favoritos (PS4: L1/R1; XB1: LB/RB; PC: rueda del mouse; dispositivos móviles: Botones añadidos al menú radial).
  • Añadimos atajos de botones para los espacios de gesto en el casillero, esto les permite usar de inmediato cualquiera de sus 6 gestos o aerosoles preseleccionados.
  • Ahora se muestra un ícono mientras correr automáticamente esté activo.
  • Mejoramos la apariencia y experiencia de la pestaña de opciones del juego.
  • Disminuimos ligeramente el tamaño de las flechas sobre las cabezas de los jugadores cuando están cerca de ustedes.
  • Ahora, el quinto y sexto espacio para armas usará por defecto las teclas 5 y 6 en lugar de las teclas Z y X después de usar la opción "Restablecer a los valores predeterminados".
  • Ahora somos compatibles con la relación de aspecto 4:3.
Corrección de errores
  • Corregimos un error que provocaba que la brújula marcara 360 cuando debería marcar 359.
  • Corregimos un error que provocaba que los jugadores no pudieran cerrar la pantalla del inventario si la abrían y la cerraban rápidamente varias veces.
  • Corregimos un error que provocaba que la opción del HUD "Mostrar estadísticas de red" se desactivara después de reiniciar el juego.
  • Corregimos un error que provocaba que los temporizadores de los consumibles no se mostraran si se usaba un consumible justo después de cancelar otro.
  • Corregimos un error de ortografía en la descripción de Cabeza de tomate.
  • Ahora la rueda de chat de escuadrón se puede cerrar con círculo en el control de PS4 y con B en el control de Xbox.
  • Las opciones de atajo para los espacios de armas ya no se llaman "Espacios para habilidades" en el menú de entrada.

Armas y objetos

  • La ballesta se fue a la bóveda.
  • Ahora la retícula del lanzacohetes tendrá siempre el mismo tamaño sin importar el movimiento del jugador.
  • Ahora los marcadores de golpe se muestran mientras apuntan con una mira.
  • Aumentamos el daño del pico contra las llamas de suministros a 50 de daño por golpe.
Corrección de errores
  • Corregimos un error que provocaba que un arma no tuviera munición si la recogían de inmediato después de tirarla.
  • Mejoramos la respuesta de los movimientos del pico después de cambiar a él desde otra arma y oprimir de inmediato el botón de golpear.
  • Corregimos un error que evitaba que el rifle de caza se recargara automáticamente si se disparaba de inmediato después de recargar.
  • Corregimos un error que permitía que las granadas se lanzaran rápidamente y en sucesión mientras esprintaban.
  • Corregimos un error que provocaba que cambiar al modo de construcción después de apuntar con una granada no cancelara el lanzamiento.
  • Corregimos un error que provocaba que en algunos casos los jugadores dispararan sus armas mientras intentaban construir algo con la configuración Experto en construcción.
  • Ahora la pegajosa se pegará correctamente a las entregas de suministros que estén cayendo.

Sistema de repetición

  • Agregamos la lista de jugadores en el juego a las repeticiones.
  • Ahora salir de una repetición los llevará al buscador de repeticiones.
  • Ahora hay límite de 32 caracteres para renombrar una repetición.
  • Aumentamos el tamaño de la columna de nombres en el buscador de repeticiones.
Corrección de errores
  • Corregimos la alineación de la columna de eliminaciones en el buscador de repeticiones.
  • Corregimos un error que provocaba que no se pudiera continuar navegando por la lista del buscador de repeticiones con un control después de cancelar el renombramiento de una repetición.

Arte y animación

  • Actualizamos los engranes y las animaciones del rifle de caza.
  • Mejoramos las animaciones de equipamiento de las escopetas, el revólver, el cañón de mano y el lanzacohetes. Ahora el tiempo real necesario para equipar estas armas debería coincidir.
    • El tiempo que se tarda en equiparlas es el mismo.
  • La nube de polvo que aparece cuando un jugador aterriza ahora se muestra para todos los jugadores.
  • Ahora el viento de la tormenta afecta a los árboles dentro de ella.
Corrección de errores
  • Corregimos un error que provocaba que la llama de suministros no reprodujera los efectos de destrucción si era destruida por proyectiles.
  • Corregimos un error que provocaba que la mochila retro se mostrara incorrectamente después de usar una plataforma de lanzamiento.
  • Ahora los jugadores pueden usar gestos mientras montan en cohete.

Sonido

  • Ajustamos los tiempos de los sonidos de equipamiento para todas las escopetas. El sonido de amartillado se reproducirá justo antes de poder disparar el arma.
  • Mejoramos la diferencia de volumen entre los aterrizajes fuertes y los suaves.
    • Los jugadores que caigan de un piso de altura o más aterrizarán con un efecto de sonido más fuerte.
  • Añadimos sonidos de impacto únicos al golpear matorrales, arbustos y tallos de maíz.
Corrección de errores
  • Corregimos un error que provocaba que se escucharan sonidos de pisadas cuando los jugadores estaban en el aire después de saltar.
  • Corregimos un error que provocaba que el sonido de equipamiento de la ametralladora siguiera reproduciéndose al cambiarla.
  • Ya no se reproducirá el sonido del marcador de mapa después de eliminar un marcador.

Rendimiento

  • Mejoramos la calidad del movimiento de los otros jugadores en la isla de inicio al mejorar las tasas de actualización de la red.
  • Realizamos mejoras sustanciales al rendimiento cuando hay muchos jugadores en la pantalla al reducir el impacto de las partes de los personajes.
  • Optimizamos problemas que ocurren al recolectar datos de objetos.
  • Corregimos problemas que podían ocurrir en las partidas en las que se construían muchas estructuras.
  • Optimizamos el nivel de detalle de los edificios en Conductos Cambiantes y Fábrica Funcional.
  • Optimizamos el rendimiento de entrada/salida (IO) en las consolas para reducir problemas y tiempos de carga.

Dispositivos móviles

  • Ahora la barra rápida es compatible con arrastra y suelta para tirar o mover objetos en el inventario.
  • Ahora mantener el joystick de movimiento en la misma dirección durante 3 segundos habilita la opción para activar el correr automático.
  • Añadimos el botón "Reparar construcción".
  • Añadimos el botón "Cambiar de arma".
  • Realizamos mejoras para impedir el arrastre de los dedos.
  • Disminuimos ligeramente la intensidad de la asistencia de puntería en grandes distancias para permitir un mejor apuntado.
  • Ahora se muestran indicadores de granada cuando tengan granadas equipadas.
  • Realizamos mejoras en el rendimiento de dispositivos móviles de baja gama escalando dinámicamente las distancias de renderizado del fondo según la altura del jugador.
  • Disminuimos la distancia de renderizado de los objetos en los dispositivos iOS de gama media/baja.
Corrección de errores
  • Corregimos la aparición de una ventana emergente que era causada por la inercia del deslizamiento al levantar el dedo de la pantalla.
  • Corregimos errores que provocaban que se disparara el arma sin querer y algunos otros errores de entrada.

Salva el mundo

Jugabilidad

  • ¡Entregas de botín!
    • Hay una probabilidad de que los enemigos eliminados suelten botín.
      • La probabilidad es mayor con los enemigos que están patrullando y con los grupos de enemigos esparcidos por el mundo.
    • Los enemigos pueden soltar materiales de construcción, componentes de fabricación y munición.
    • Los enemigos más grandes y más fuertes sueltan más objetos y mejores componentes de fabricación.
      • Las probabilidades de encontrar mejores componentes de fabricación (como baterías activas) y el nivel de los componentes mejoran según la dificultad de la misión.
    • Ahora los minijefes sueltan un nuevo tipo de objeto llamado provisión.
      • Las provisiones de esquemas tienen tres rarezas (raro, épico y legendario) y contienen un arma cuerpo a cuerpo o a distancia. La probabilidad de conseguir una provisión épica o legendaria aumenta en las misiones de mayor dificultad.
      • Las provisiones de materiales de evolución contienen materiales de evolución de la tormenta (gota de lluvia pura, fragmento de la tormenta, etc.). Estos escalan con la dificultad de la misión.
      • Un minijefe dejará caer una provisión (del mismo tipo) para cada jugador que ayudó con la eliminación (que le haya infligido daño o que haya estado cerca cuando fue eliminado).
    • Algunos de los cofres de tesoro de mucha rareza que se encuentran por el mundo también pueden soltar provisiones.
    • Las provisiones se abren al final de la misión.
  • Aumentamos la vida del sobreviviente en un 40 % para darles más tiempo a los jugadores de rescatarlos de situaciones difíciles.
  • ¡Rediseñamos el artefacto teletransportador para intentar que sea más divertido y útil!
  • Nuevo comportamiento predeterminado:
    • Aumentamos el rango base del teletransportador a 20 cuadros.
    • ¡Ahora el teletransportador no tiene tiempo de reutilización al activarlo!
    • Con el fin de equilibrar su uso ahora que no tiene tiempo de reutilización, el teletransportador ya no funciona con enemigos.
    • Ahora el teletransportador no se activará si está en un lugar donde no debería poder colocarse. Aunque todavía podrán seguir moviéndolo.
    • Ahora el teletransportador tiene un tiempo de armado cuando lo colocan o lo mueven antes de poder activarse. El tiempo de armado predeterminado es de 5,5 segundos.
    • Ahora el teletransportador tiene un tiempo de "recogida" predeterminado de 2,5 segundos.
  • ¡Ajustamos las mejoras del teletransportador como parte del rediseño!
    • ¡Ahora la mejora 1 permite que el teletransportador transporte proyectiles aliados!
      • Los proyectiles saldrán del teletransportador dependiendo de la dirección en la que lo colocaron.
      • Sí, esto significa que pueden lanzar cohetes y misiles por él, ¡experimenten un poco!
    • Ahora la mejora 2 reduce el tiempo de recogida del teletransportador en 0,5 segundos.
    • Ahora la mejora 3 reduce el tiempo de armado del teletransportador cuando lo colocan en 1,5 segundos.
    • Ahora la mejora 4 aumenta el alcance del teletransportador en 10 casillas.
    • ¡Ahora la mejora 5 permite que los proyectiles enemigos atraviesen el teletransportador!
      • Esto funciona con los huesos de descerebrado, las granadas de las bombarderas y con otros proyectiles, ¡prueben defender los tejados con un teletransportador!
  • También mejoramos la robotorreta:
    • Nuevo comportamiento predeterminado:
      • Redujimos el tiempo de recarga de 240 a 150 segundos.
      • Redujimos la duración predeterminada a 20 segundos.
      • Ya no dispara proyectiles sino disparos hitscan.
      • Aumentamos la cadencia de tiro predeterminada de 1,33 disparos por segundo a 6 disparos por segundo.
      • Disminuimos el daño base de 20 a 15.
    • Ajustamos las mejoras:
      • El aumento de la duración se mantiene en +10 segundos, por lo que la duración final es de 30 segundos.
      • Corregimos un problema con la mejora del rango que impedía que funcionará correctamente. El rango predeterminado sigue siendo de 4 cuadros, pero con esta mejora se aumenta a 8 cuadros.
      • Ahora la mejora de "cadencia de tiro" aumenta la cadencia de tiro a 10 disparos por segundo.
  • Ahora la acción predeterminada del botón "B" (en teclado) es gesto y el botón "V" está vinculado para abrir el chat del equipo. Ahora pueden cambiar entre chat de equipo, gestos y notas sin importar qué botón oprimieron para abrir el seleccionador.
    • (PS4: L1/R1, XB1: LB/RB; PC: rueda del mouse)
Corrección de errores
  • Corregimos un problema que provocaba que no se pudiera registrar el maíz. Ya se puede volver a registrar y soltará el tocino que tanto desean 🥓.
  • Corregimos un error que impedía que se pudieran lanzar C4 mientras esprintaban. Ahora activará e interrumpirá el esprint como debe.
  • Corregimos un error que impedía que los proyectiles de la escopeta de helio se movieran correctamente por todas las partes del mundo.

Héroes

  • [Nuevo] Subclase Cuervo soldado mítico: Nunca jamás
    • Descripción: figura sombría que lanza estridentes gritos de guerra antes de eliminar a su presa con sus pistolas dobles.
    • Nueva habilidad
      • Zurdo y diestro: ¡desplieguen pistolas dobles y hagan explotar a sus enemigos!
    • Beneficios nuevos
      • "Debilitación doble": Zurdo y diestro aplica Disparos debilitantes.
      • "¿Dónde está el Zurdo?": eliminar enemigos con pistolas reduce el tiempo de reutilización de Zurdo y diestro en 1 segundo.
      • "Bang y Pum": causar daño con Zurdo y diestro provoca una explosión que inflige daño energético en un radio de 0,5 casillas.
    • Nuevo beneficio táctico
      • "Balas explosivas": una variante táctica del beneficio Balas explosivas.
  • [Nuevo] 8 héroes de "Operaciones encubiertas"
    • Soldado, nueva subclase: Agente doble, con los nuevos personajes Vaughn y Evelynn
      • Descripción: soldado que empuña pistolas dobles con facilidad y crea explosivos resultados.
      • Usa habilidades nuevas y beneficios que se le asociaron:
        • "Zurdo y diestro"
        • "Debilitación doble"
        • "¿Dónde está el Zurdo?"
        • "Bang y Pum"
      • Nuevo beneficio táctico
        • "Bomba de racimo": una variante táctica de la "Bomba de racimo" que inflige la mitad de daño que su versión no táctica.
    • Ninja, nueva subclase: El loto desgarrador incluye a personajes como Filo y Luna
      • Descripción: hábil guerrero con lanza que envenena a sus enemigos con oleadas de shurikens antes de derribarlos.
      • Beneficios nuevos
        • "Furia puntiaguda": aumenta la eficacia del ataque combinado de la lanza un 150 %.
        • "Abriendo agujeros": el ninja inflige 28 % más de daño con lanzas a los objetivos afligidos.
        • "Abanico de estrellas": el ninja lanza 2 shurikens adicionales. Todos los shurikens se lanzan en el acto en un arco extendido.
      • Nuevo beneficio de apoyo:
        • "Ataques más fuertes": aumenta el daño de los ataques cuerpo a cuerpo fuertes un 10/20/30 %.
    • Forastero, nueva subclase: Los artilleros de choque Oso y Buzz
      • Descripción: zigzaguea entre los enemigos para aturdirlos y luego los elimina con armas a corto alcance.
      • Beneficios nuevos
        • "Potenciado": aumenta la cadencia de tiro de la escopeta un 35 %.
        • "Forastero por dentro y por fuera": eliminar 3 enemigos en 10 segundos después de usar Cambio de fase devolverá la carga de Cambio de fase.
        • "Abrazo estremecedor": aumenta la duración de la Torre de descargas en 3 segundos si se coloca con un fragmento de carga.
        • "Corre y aturde": pasar a través de los enemigos con Cambio de fase aplica un aturdimiento de 3 segundos.
      • Nuevo beneficio táctico
        • "Abrazo estremecedor": aumenta la duración de la Torre de descargas en 3 segundos si se coloca con un fragmento de carga.
    • Constructor, nueva subclase: demoledor, incluye a Penny y a Toro.
      • Descripción: experto en explosivos que agrupa a los enemigos usando S.E.Ñ.U.E.L.O. para después eliminarlos con una lluvia de misiles.
      • Beneficios nuevos
        • "Explosiones más rápidas": aumenta la velocidad de recarga de las armas explosivas un 35 %.
        • "Máquina duradera": tu arma recibe un 60 % menos de daño de vida útil mientras está en los cuadros afectados por la B.A.S.E.
  • Las habilidades de héroe que bloquean el movimiento de los personajes ya no pueden ser interrumpidas por un empuje. Reajustamos las siguientes habilidades para que concuerden con este nuevo comportamiento:
    • "Cambio de fase"
    • "Onda de choque"
    • "Embestida de toro"
    • "Corte de dragón"
    • "Carga antimaterial"
  • Cambiamos el funcionamiento de los beneficios de reducción de energía en algunas ocasiones para impedir que los costos de activación bajen a 0.
    • Ahora existen beneficios que mejoran la "eficacia de energía" de ciertas acciones (como los ataques fuertes con armas cuerpo a cuerpo).
    • La eficacia de energía se expresa con un porcentaje, por ejemplo: "Mejora la eficacia de energía de los ataques combinados un 150 %".
    • El valor representa el uso adicional esperado de la habilidad cuando se obtenga el beneficio.
    • La implementación pasó de ser un multiplicador a un divisor de costos.
      • Por ejemplo, una reducción del 60 % en un costo de 50 energía es equivalente a un aumento del 150 % en el uso de más de 100 puntos de resistencia.
  • Forasteros
    • Ahora "Cambio de fase" atraviesa a los enemigos por defecto.
    • Ahora "Cambio de fase" recibe más velocidad hacia adelante si se usa en el aire.
  • Constructores
    • Ajustes a la habilidad "S.E.Ñ.U.E.L.O."
      • Disminuimos el tiempo de reutilización base de 12 a 7 segundos.
      • "S.E.Ñ.U.E.L.O" ya no puede destruirse y permanecerá durante toda la duración.
      • Disminuimos el aumento de duración de "Yendo y viniendo" de 3 a 2 segundos.
      • Eliminamos "Lo que no te mata" de estas subclases:
        Controlador, centinela y control de disturbios.
        • Ahora los controladores tienen la habilidad "S.E.Ñ.U.E.L.O. aturdidor" en lugar de "Lo que no te mata".
        • Ahora los centinelas tienen la habilidad "Engrasa las ruedas" en lugar de "Lo que no te mata".
        • Ahora los controladores de disturbios tienen la habilidad "Yendo y viniendo" en lugar de "Lo que no te mata".
  • Ninja
    • Cambiamos el efecto de "Espada fácil" de "reduce un 60 % el costo de energía del ataque combinado de la espada" a "aumenta la eficacia del ataque combinado de la espada un 150 %".
    • Cambiamos el efecto de "Espada más fácil" de "mejora la reducción del costo de energía de Espada fácil un 20 % más" a "mejora la eficacia de energía de Espada fácil un 150 % más".
    • "Postura sombría" se activa con todos los asesinatos cuerpo a cuerpo, no solo con armas afiladas.
    • Aumentamos la duración de la inmovilización de "Un placer cortante" de 1 a 2 segundos.
    • Actualizamos los efectos de sonido de "Patada creciente".
  • Soldado
    • El contador de "Balas explosivas" ya no se restablece después de 15 segundos sin una muerte.
    • "Al estilo comando" ahora se amplía ligeramente al oprimir el botón de apuntar.
Corrección de errores
  • "Onda de choque" ya no provoca que el soldado se choque con enemigos. Esto debería evitar el efecto de "surfear entre la multitud" que se ve cuando se usa "Onda de choque" en grupos de enemigos muy apretados.
  • Corregimos un error que provocaba que la descripción de B.A.S.E. mostrara incorrectamente texto de Kyle de B.A.S.E. pesado.
  • Corregimos un error que provocaba que la descripción de la trampa "Rendimiento al límite" mostrara un valor incorrecto para la reducción del índice de recarga. La descripción ahora muestra correctamente el 20 %.
  • Corregimos un error que provocaba que el beneficio de soldado "Potenciación" mostrara valores incorrectos.
  • Corregimos un problema con las descripciones de los siguientes beneficios porque no mostraban las bonificaciones tácticas y de apoyo:
    • "Disparo certero"
    • "¡Y quédate ahí"
    • "Trampas resistentes"
    • "Bonanza de balas"
    • "Golpes vigorosos"

Misiones y sistemas

  • Evento Taquillazo, parte 1: Historia de origen
    • Hay informes de nuevos y extraños descerebrados amenazando a los sobrevivientes, ¡y encima Ray desapareció! Descubre lo que ocurrió después del impacto del cometa en este nuevo conjunto de misiones.
    • Pueden encontrar boletos de Taquillazo dentro de las llamas diarias y de mejora u obtenerlos completando misiones y derrotando alertas de misión de minijefes.
    • La llama Taquillazo está disponible en la pestaña Botín.
      • Contiene al menos un arma militar o héroe de operaciones encubiertas de calidad épica o superior.
      • Cuesta 500 boletos de Taquillazo.
    • Completar la primera semana de misiones otorga un arma a distancia legendaria a elección (Águila calva, Espectro silenciado o ballesta).
    • Misión que se puede repetir para matar un minijefe que otorga 50 de oro.
  • ¡Reducción de precio de la llama botín!
    • ¡Disminuimos los precios en monedas V de varias llamas botín!
      • Llama de mejoras: de 100 a 50
      • Llama de armas: de 350 a 200
      • Llama de armas a distancia: de 350 a 200
      • Llama de armas cuerpo a cuerpo: de 350 a 200
      • Llama de personas: de 350 a 200
      • Llama Es una trampa: de 350 a 200
    • También disminuimos el precio de los paquetes que incluyen múltiples llamas.
    • Los jugadores que hayan comprado estas llamas en el pasado recibirán gratis un valor equivalente en llamas de provisión trol que podrán canjear en la pestaña Botín.
  • Ahora las minillamas dejan entre 30 y 50 de oro y un objeto adicional si se convierten en plata.
  • El oro ya no se restablece cada temporada.
    • Como resultado, renombramos el oro de temporada a oro.
    • El límite de oro es de 5000. El oro que hayan ganado y que supere esta cantidad no se perderá, pero dejarán de ganar oro hasta que gasten lo suficiente como para bajar del límite.
  • Alertas de misión:
    • Las alertas de misión de minijefes son más comunes durante este evento y otorgarán entre 50 y 120 boletos de Taquillazo, estos progresan según la dificultad.
      • Estos boletos se otorgan además de sus recompensas normales (esquemas, llaves de transformación, etc.).
      • Límite: 10 por día.
    • Las alertas de misión de Tormentas mutantes vuelven a la normalidad y ya no otorgan boletos de evento.
      • Límite: 3 por día.
  • El modificador de misión mejorado del forastero ya no aumenta la capacidad de fragmentos debido al reciente cambio que aumenta considerablemente la capacidad de fragmentos. El modificador sigue aumentando el daño de habilidad del forastero.
Corrección de errores
  • Corregimos un error que provocaba que los cofres de recompensa tuvieran texturas de baja resolución al final de la misión.
  • Corregimos las recetas de fabricación de las armas de neón para que sean correctas para las armas de energía.
  • La probabilidad de encontrar granadas de impulso y explosivos remotos en el mundo volvió a la normalidad (ahora deberían ser las mismas que encontrar una M80).
  • Ahora pueden conseguir objetos de misión sin importar cómo se haya destruido el objeto de misión. Antes, los jugadores tenían que dar el golpe final con su pico de recolección. Ahora funciona igual que las destrucciones diarias.

Armas y objetos

  • Agregamos el conjunto de armas militares, disponibles a través de las llamas Taquillazo:
    • Susurradora 0,45: pistola semiautomática con silenciador.
    • Espectro: un subfusil automático con una cadencia de tiro elevada.
      • Las versiones épicas y legendarias tienen un silenciador.
    • Pulverizador de tierra: escopeta semiautomática precisa que dispara rápido.
    • Ballesta: arma francotirador que dispara un proyectil sin reducción de daño por distancia.
    • Águila calva: pistola con una cadencia de tiro lenta, pero con mucho daño y empuje.
      • Aumentamos el daño e impacto del Águila calva un 30 %.
  • Los siguientes rifles de francotirador con mira ya no tienen reducción de daño por distancia. Además, aumentamos su alcance de 20 a 50 cuadros.
    • Rifle de francotirador automático
    • Extintor
    • Exterminador
    • Alamuerte
    • Blanco con mira
    • Avizor con mira
    • Monodisparo
    • Rompecorazones
    • Rifle de francotirador hidráulico
    • Tsunami
    • Rifle de francotirador de cazatesoros
    • Ponesoles
    • Avispa con mira
    • Libélula con mira
    • Rifle de ráfaga
    • Impacto triple
    • Rifle de francotirador de neón
    • Rifle de francotirador de Vindertech
    • Choqueador de Vindertech
    • Congelado
  • Aumentamos el alcance de los siguientes rifles de francotirador sin mira de 13 a 20 cuadros:
    • Rifle de caza
    • Abejita
    • Aguijón
    • Avispa
    • Libélula
    • Venganza de Ralphie
Corrección de errores
  • Corregimos un error que provocaba que el +30 % al daño de arma al apuntar con la mira aumentara el daño de arma un 75%. Ahora la alteración aumenta el daño del arma correctamente.
  • Agregamos los efectos de sonido que faltaban para la caída de lanzas.
  • Corregimos la habilidad de evolución requerida de la espada de kriptón para que use las habilidades correctas; ahora evolucionar el arma necesita la habilidad de espada y de lanza y no la de hacha y de guadaña.
  • Ahora todas las escopetas deberían dañar los objetos enemigos del terreno.
  • Actualizamos el ícono del Águila calva para que sea diferente al de la pistola Halcón.

IU

  • Ahora podrán ver el precio total al comprar varias llamas en la pestaña Botín.
  • Ajustamos el diseño de las recompensas diarias para que incluyan el nombre del objeto.
  • Ahora las descripciones de las armas muestran el daño por disparo a la cabeza.
Corrección de errores
  • Disminuimos el número de clasificación de las misiones grupales en la pantalla de victoria y en la pestaña de objetivos en el menú.
    • Ahora coincide con la clasificación recomendada de la misión y no con el nivel del enemigo.
  • Corregimos un problema que provocaba que el dron para devolver a los jugadores de vuelta a la base apareciera dos veces en la pantalla de victoria al final de la misión.
  • Corregimos un error que provocaba que el nivel de poder de la base que se mostraba no superara el nivel 132 aunque los niveles de poder de los jugadores fueran superiores.
  • Ahora, al subir de nivel o evolucionar algo, verás un mensaje que dice "Por favor, espera" en lugar de deshabilitar los botones y parecer que no responde.
  • Ahora el panel de los materiales obtenidos por el modo reciclaje puede navegarse con un control.
  • Ahora se puede navegar por el diálogo modal de los detalles de reciclaje si es necesario.
  • Corregimos un error que provocaba que la barra del menú superior dejara de responder en PC.

Sonido

  • Disminuimos el volumen de la música de exploración y de combate para ayudar a la mezcla general.

¿Tienen problemas para actualizar, iniciar sesión o Fortnite se cierra de forma inesperada? Contáctennos aquí.